Wednesday, December 05, 2012

pozor na žežule

Stalo se vám, že jste jako malá robátka slyšeli písničku, nerozuměli jste slovům a váš dětský mozeček je zpracoval a vyložil po svém?

Minulý týden se mé mamince podařilo jednu takovou dětskou interpretaci vyvrátit. Jednalo se o koledu "Já bych rád k Betlému". Hezky jsem si prozpěvovala, když jsem došla k části "bude žežulička, vyrážet Ježíška". Můj o trošku dospělejší mozek si uvědomil slova a zamyslel se.
"Co sis představovala, že ten pták s tím Ježíškem dělal?" zeptala jsem se matičky.
"No, jako že ho ta žežule rozveselovala, ne?" Ticho. "Co sis představovala ty?!"
"No... jako že kolem něj kroužila a dorážela na něj... možná si i klovla."

Když o tom teď přemýšlím, asi má pravdu. Slovo vyrážet bude asi ze stejné rodiny jako "vyrazit si". Ale uznejte, že moje vysvětlení je originálnější!

1 comment:

Radka said...

Děda Míla mě houpal na kolenou a zpíval: Takhle jedou páni, takhle jedou kmáni a takhle jedou rejtaři. Strašně se mi to líbilo (dědo, ještě jednou...)i když jsem neměla ponětí co to ten kmán a rejtar je. Zajímavé je, že mě tenkrát vůbec nenapadlo se na to zeptat, brala jsem to prostě jako takovou zvukomalebnou kulisu.