Víte, že abyste se naučili japonsky, stačí se naučit slabičnou abc katakanu, kterou se přepisují cizojazyčná slova? K tomuto závěru jsem došla dnes po hodině jap. konverzace. Stačí umět anglicky a mít komolivé schopnosti. Luštěte se mnou:
hendusamu (handsome), notoricky známé aiskurímu, ve škole píšete testu, děláme supóto, já hraju na gitá, používáme kompjútá, v budce použijete telehonkádo, v kazeťáku máme tépó, pijeme bíru nebo wain, fotbalista Ronaldino je z Buradžiru, při jídle používáme fóku a naifu a spún, když nechcete jít po schodech, použijete erebétó, v súpá si nakoupíte potraviny nebo se najíte v resutoran. Vrcholem bylo, když jsem dneska zjistila, jak se řekne "unést letadlo" - hikóki wo haidžaku suru.
Majku Mirá san wa buradžiru kara kimašitaka? Je pan Michael Miller z Brazílie?
Šmitto san wa doicu kara kimašita. Pan Schmitt je z Německa.
1 comment:
To je děsný, ty generační rozdíly mezi náma vytvořily i jazykovou bariéru!!!
Post a Comment