Monday, April 06, 2009

rozhovor dvou unavených lingvistů

A.: myslíš v češtině?
jak M. čínsky naučila do dneska?
Z: nět, už neučila
no tiene čas
A.: ja slyšela dlouho nic o něm
Z: já taky nie, have to zavolat her
A.: ja vskazala M. ty učila po Čuánsku!
ja psa prodala na čuánsko za mnogo koruna
Z: chudák asťa, zožraná čuanama
A.: ne toho ne
ja jina měla...zásoba
Z: ácha, farma psíkou?
A.: mala ale vytačila, prodala, chleba pojedla
Z: chudák pesíčci, ty být pěkně krutá!
krutá jako ti žaponci

3 comments:

Ali said...

:DDDD no... nemáš to holka jednoduché!

Anonymous said...

Já bych se taky rád smál, ale zaprvé smát se hrdinným bratrů, zajíčků padlým v boji mi přijde neetické a zadruhé tomu nerozumim a hrozně mě to uráží:))

grey_lemur said...

alík: že jo? já bych řekla, že jsem chudák! :D

haník: zajíčku, moc se omlouvám, vůbec mi nedošlo, jak surové to je! radši se na ty velikonoce někam zašij, ať se ti nic nestane...;)

btw: http://sranda.kdecoje.cz/obrazek/velikonoce.jpg

ale v tý fr je to trošku sprostší...:)